22 aprile 1940: la lettera di Reynaud a Mussolini

22 avril 1940 : la lettre de Reynaud à Mussolini

Reynaud, Presidente del Consiglio, Ministro degli Affari Esteri,

a Mussolini, capo del governo italiano.

L. Parigi, 22 aprile 1940.

Eccellenza,

Ho appena letto il suo telegramma al Cancelliere Hitler. Voi augurate pubblicamente alla Germania di essere vittoriosa. Io vedo in questo gesto una nuova manifestazione di un malinteso storico, malinteso sulle relazioni del vostro paese e del nostro, malinteso sulle relazioni del vostro regime e del nostro.

Responsabile del governo della Francia nelle ultime settimane, vi scrivo, al di sopra di ogni protocollo, come a uno di quei leader, rari nella storia, che hanno tenuto in mano il destino di milioni di esseri umani.

Non voglio cercare in questa lettera né di pregarvi né di minacciarvi. Nulla è degno di noi, se non capirci bene, metterci alla prova.

Forse questa lettera non cambierà nulla.

Forse domani i montanari di casa mia combatteranno con quelli di casa vostra. Una volta lanciati i dadi, vedremo quali forze saranno più forti. Forse allora ci sorprenderemo a vicenda.

Ma forse anche il destino non è ancora scritto.

Ci possono essere altri mezzi, oltre alla guerra, per rivelare la vera Italia alla Francia, per rivelare la vera Francia all’Italia. Per stabilire le leggi che legheranno insieme i nostri figli, ci possono essere altri sigilli oltre al sigillo del sangue, e altrettanto nobili.

Credo nella democrazia. Lei crede nel fascismo. Ma nessuno di noi due negherà il proprio pensiero affermando con i fatti che queste sono due forme gloriose di una civiltà mediterranea che rimane degna, oggi come ieri, di ispirare il futuro del mondo. E questa civiltà si basa prima di tutto sui nostri due Paesi.

Il mantenimento di un equilibrio europeo è una necessità vitale sia per l’Italia che per la Francia. Senza di essa, nessuna pace e nessuna prosperità può essere duratura. Quali sono i disaccordi che possono essere sorti tra noi negli ultimi anni oltre a questo fatto fondamentale?

Non è troppo tardi per cercare di colmare questo ampio divario che attualmente sembra separarci. La vostra franchezza e la mia devono cercare di costruire un ponte tra un regime tradizionale come il nostro e un regime nuovo come il vostro, ciascuno ormai rafforzato dalla sfiducia svanita del suo vicino.

Parlo a nome di un Paese, che so che oggi sosterrebbe pienamente il mio approccio se gli venisse reso noto.

Non si dica che, senza una spiegazione completa e un incontro tra i suoi leader, Francia e Italia si scontrerebbero sul campo di battaglia.

Ciò che sarebbe sacrilego, contro la nostra comune eredità e contro il sacrificio dei morti di Bligny, è una guerra tra noi; i nostri popoli la pensano come noi. In questi giorni in cui la pace è molto più difficile da fare della guerra, io vi offro ciò che è più difficile.

La prego di accettare, Eccellenza, le assicurazioni della mia massima considerazione.

Paul Reynaud


22 avril 1940 : la lettre de Reynaud à Mussolini

M. Reynaud, Président du Conseil, Ministre des Affaires étrangères,

à M.Mussolini, Chef du gouvernement italien.

L. Paris, 22 avril 1940.

Excellence,

Je viens de lire votre télégramme au chancelier Hitler. Vous souhaitez publiquement à l’Allemagne d’être victorieuse. Je vois en ce geste une nouvelle manifestation d’un malentendu historique, malentendu sur les relations de votre pays et du nôtre, malentendu sur les relations de votre régime et du nôtre.

Responsable depuis quelques semaines du gouvernement de la France, je vous écris, au-dessus de tout protocole, comme à l’un de ces chefs, rares dans l’histoire, qui ont tenu dans leurs mains le sort de millions d’êtres humains.

Je ne veux chercher dans cette lettre ni à vous prier, ni à vous menacer. Rien n’est digne de nous, sinon de nous bien comprendre, de nous bien éprouver l’un l’autre.

Peut-être cette lettre ne changera-t-elle rien à ce qui est. 

Peut-être demain les montagnards de chez moi se battront-ils avec les gens de chez vous. Les dés une fois jetés, nous verrons quelle forces seront les plus fortes. Peut-être alors nous surprendrons-nous l’un l’autre.

Mais peut-être aussi le destin n’est-il pas encore écrit.

Il se peut qu’il existe d’autres moyens que la guerre pour révéler la véritable Italie à la France, pour révéler la vraie France à l’Italie. Afin de fixer les lois qui lieront ensemble nos enfants, il peut exister d’autres sceaux que celui du sang, et aussi nobles.

Je crois dans la démocratie. Vous croyez dans le fascisme. Mai, ni l’un ni l’autre, nous ne renierons notre pensée en affirmant par des actes que ce sont là deux formes glorieuses d’une civilisation méditerranéenne qui demeure digne, aujourd’hui comme hier, d’inspirer l’avenir du monde. Et cette civilisation c’est d’abord sur nos deux pays qu’elle repose.

Le maintien d’un équilibre européen est une nécessité vitale pour l’Italie comme pour la France. Sans lui aucune paix ni aucune prospérité ne peuvent être durables. Que sont les désaccords qui ont pu survenir entre nous pendant ces dernières années à côté de ce fait fondamental ?

Ce large fossé qui paraît actuellement nous séparer, il n’est pas trop tard pour essayer de le combler. Votre franchise et la mienne doivent essayer de jeter un pont être un régime traditionnel comme le nôtre et un régime neuf comme le vôtre, chacun étant renforcé désormais par la méfiance disparue de son voisin.

Je parle au nom d’un pays, qui je le sais approuverait tout entier ma démarche d’aujourd’hui si elle était portée à sa connaissance.

Il ne sera pas dit que, sans une explication totale et une rencontre entre ses chefs, la France et l’Italie en viendraient à se heurter sur le champs de bataille.

Ce qu’aurait de sacrilège, contre notre commun héritage et contre le sacrifice des morts de Bligny, une guerre entre nous, nos peuples le sentent comme nous. En ces jours où la paix est tellement plus difficile à faire que la guerre, je vous offre le plus difficile.

Veuillez agréer, Votre Excellence, les assurances de ma très haute considération.

Paul Reynaud

Source: Ministère des Affaires étrangères, Documents Diplomatiques Français, 1940: 1er janvier – 10 juillet, Volume 1

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo di WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione /  Modifica )

Google photo

Stai commentando usando il tuo account Google. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione /  Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione /  Modifica )

Connessione a %s...